代表:寺村 淳(東京大学法学部卒、元日本製鉄勤務)
Email: legal(at)eibun-keiyaku.net
ここでは、各種の英文契約例と和訳例、及び修正ポイントを掲載しています。
−ご注意下さい!−
ここに掲載されている英文契約案とその和訳文は、
弊所が実際に修正業務を受けたものですが、
これらは「修正前」の「素案」ですので、
不適切な部分、英語や形式上の誤りなどがあり、
このまま用いることはできません。
あくまで参考例ですので、くれぐれもご注意ください。)
なお、順次、各種契約について、掲載を行っていく予定です。
1)英文及び和訳例→ こちらのPDFをご覧下さい
(以下、順次作成中)
5.修正のポイント<5>
6.修正のポイント<6>
7.修正のポイント<7>
3)修正ポイント<ブログ>→ 寺村事務所ブログのNDA解説ページへ移動
1)英文及び和訳例→ こちらのPDFをご覧下さい
2)修正のポイント→ 寺村事務所ブログの販売店契約(A)解説ページへ移動
1)英文及び和訳例→ こちらのPDFをご覧下さい
2)修正のポイント→ 寺村事務所ブログの販売店契約(B)解説ページへ移動
1)英文及び和訳例→ こちらのPDFをご覧下さい
2)修正のポイント→ 寺村事務所ブログのOEM契約(A)解説ページへ移動
(以下、順次作成中)